“Nam quốc đánh hà” là bài thơ lừng danh nhất trong lịch sử Việt Nam, và được đánh giá là phiên bản tuyên ngôn hòa bình đầu tiên khẳng định chủ quyền của người việt trên cương vực của mình. Mặc dù nhiên, với ít nhất là 35 dị bản sách và 8 dị phiên bản thần tích, xuất phát của “Nam quốc tô hà” vẫn còn đấy là một lốt hỏi…Một số tài liệu nhận định rằng “Nam quốc đánh hà” là thành phầm của Lý thường xuyên Kiệt viết ra để khích lệ tinh thần quân sĩ Đại Việt trong trận đánh chống lại quân Tống lần hai. (Tranh qua hungsuviet.us)“Nam quốc tô hà” là 1 trong bài thơ thất ngôn tứ tuyệt bằng chữ Hán, chưa rõ bắt đầu tác giả, tuy vậy được một số tài liệu cho rằng tác phẩm của Lý thường Kiệt. Theo đó, trong cuộc chiến chống lại quân Tống lần thứ hai (1075-1077), Lý hay Kiệt sẽ sai bạn tâm phúc đọc vang bài bác thơ trong đền rồng thờ Trương Hống, Trương Hát trực thuộc địa phận sông Như Nguyệt, lặng Phong, Bắc Ninh, nhằm khích lệ ý thức quân sĩ Đại Việt.

Bạn đang xem: Sông núi nước nam tác giả là ai

Nam quốc tô hà

Bài thơ “Nam quốc sơn hà” vốn không tồn tại tên. Tựa đề của nó lộ diện trong “Hợp tuyển thơ văn Việt Nam” tập 2 (NXB Văn học, 1976), mang từ tứ chữ đầu trong câu thơ đầu tiên của bài xích thơ. Bài thơ này có nhiều dị bạn dạng khác nhau, phiên bản chữ Hán trong Đại Việt sử ký toàn thư có chép:南國山河南帝居,截然分定在天書。如何逆虜來侵犯,汝等行看取敗虚。Phiên âm Hán Việt:Nam quốc đất nước Nam đế cư, Tiệt nhiên phận định trên thiên thư. Như hà nghịch lỗ lai xâm phạm, Nhữ đẳng hành khan thủ bại hư.
*
Bản khắc mộc và bản dập bài bác “Nam quốc sơn hà” trong Mộc phiên bản triều Nguyễn tại quần thể trưng bày không tính trời Trung chổ chính giữa Lưu trữ giang sơn IV – Đà Lạt. (Ảnh qua Wikipedia)Trước đây, sách giáo khoa từng sử dụng phiên bản dịch của học giả Trần Trọng Kim, tất cả âm điệu hào hùng cùng dễ nhớ:Sông núi nước nam vua phái mạnh ở, rành rành định phận trên sách trời. Cớ sao bè cánh giặc sang trọng xâm phạm, chúng bay sẽ bị đánh tơi bời.Sau này, sách giáo khoa không sử dụng phiên bản dịch bên trên nữa, cơ mà sử dụng phiên bản dịch của Lê Thước và Nam Trân (Sách giáo khoa Ngữ văn lớp 7, tập 1, 2015):Núi sông nam giới Việt vua phái nam ở, Vằng vặc sách trời phân tách xứ sở. Giặc dữ cớ sao phạm mang đến đây, bọn chúng mày độc nhất định cần tan vỡ.Tuy nhiên sách giáo khoa lại không cần sử dụng nguyên văn bạn dạng dịch này, nhưng mà sửa đoạn đầu “Núi sông nam Việt vua nam giới ở” thành “Sông núi nước phái mạnh vua nam ở”. Bản dịch bắt đầu này đã đã từng gây nên ra rất nhiều tranh luận vì không truyền mua được âm hưởng và khí phách của “Nam quốc tô hà”.

“Nam quốc đánh hà” tất cả từ bao giờ?

Trong Lĩnh phái nam chích quái, phần “Truyện hai vị thần sống Long Nhãn, Như Nguyệt” có ghi chép rằng:Năm Thiên Phúc nguyên niên hiệu vua Lê Đại Hành, vua Tống Thái Tổ không đúng Hầu Nhân Bảo, Tôn Toàn Hưng lấy quân sang đánh Đại Cồ Việt. Hai bên đối lũy cùng nỗ lực cự với nhau ngơi nghỉ sông Đồ Lỗ. Vua Lê Đại Hành ở ngủ thấy nhị vị Thần hiện về báo mộng. Nhị vị Thần nói cùng với vua, đại ý như sau: “Anh em thần tên là Trương Hống, Trương Hát, là tướng của Triệu Việt vương (Triệu quang Phục). Anh em thần vày nghĩa nhưng mà chết đề xuất được phong làm tướng trong những thần linh, thống lĩnh quỷ binh. Nay quân Tống xâm phạm nước ta, bạn bè thần mang đến yết kiến, thuộc giúp vua tiến công giặc để cứu dân chúng.”Vua Lê Đại Hành tỉnh giấc dậy tức tốc đốt mùi hương khấn cầu thần giúp. Đêm ấy thấy một fan dẫn đoàn âm binh áo trắng và một fan dẫn đoàn âm binh áo đỏ từ phía Bắc sông Như Nguyệt và lại cùng xông vào trại quân Tống nhưng mà đánh. Quân Tống gớm hoàng, lúc này bỗng tất cả tiếng thơ ngâm khủng rằng:Nam quốc tổ quốc Nam đế cư, Hoàng thiên dĩ định tại thiên thư. Như hà Bắc Lỗ lai xâm lược, Bạch dấn phiên thành phá trúc dư.Dịch là:Sông núi nước nam, vua nam ở, Sách Trời định phận rõ non sông. Cớ sao giặc bắc sang xâm phạm, Bây hãy hóng gươm chém bại vong.Quân Tống nghe thấy, xéo sút lên nhau chạy tan, thua mà về. Vua Lê Đại Hành trở về nạp năng lượng mừng, tróc nã phong mang lại hai vị Thần nhân, một là Tinh Mẫn Đại vương lập miếu thờ tại ngã ba sông Long Nhãn; nhì là Khước Mẫn Đại vương, lập miếu ngơi nghỉ ngã bố sông Nguyệt.
*
Trước Lý thường Kiệt, vua Lê Đại Hành cũng danh tiếng với trận đánh chống quân Tống lần đầu tiên cùng các chính sách cứng rắn trước Tống cùng Chiêm. (Ảnh qua baonga.com)Vậy Trương Hống, Trương Hát là ai? Theo “Việt điện u linh” biên chép lại thì bằng hữu Trương Hống, Trương Hát là tướng tá của Triệu Việt vương vãi tức Triệu quang đãng Phục. Khi Triệu Việt vương bị Lý Phật Tử cướp ngôi, cho dù được mời nhưng lại hai bạn bè không mong làm quan mang đến Lý Phật Tử, cơ mà về nghỉ ngơi ẩn nghỉ ngơi núi Phù Long. Lý Phật Tử cho tất cả những người lùng bắt, nhị anh uống nằm trong độc, thà chết vẫn trung thành với chủ với Triệu Việt Vương.Hai cỗ sử khác nữa từ cố gắng kỷ 16, 17 là “Việt sử diễn âm”“Thiên phái mạnh ngữ lục” cũng cho rằng bài thơ trên tất cả từ trận đánh chống quân Tống năm 981.“Việt sử diễn âm” tất cả ghi chép rằng:Tháng bảy bao gồm Tống binh sang Toàn đều tướng táo bạo binh cường cha muôn Đến thành Phù Lỗ đóng góp vây Quân ta quân nó đôi bên bất tỉnh trời không phân thắng phụ về ai Ngày rằm mon chạp vua nằm chiêm bao Thấy đôi thần nhân kho bãi nào Trương Hống Trương Hát bước vào quỳ thưa chúng tôi thần đế lòng xưa Phụng thờ bên chúa bấy chừ chẳng sai Tiên Hoàng có sắc chỉ bày Đòi về phong chức mang đến tôi tước đoạt quyền Trung thần bất sự nhị quân shop chúng tôi tự vẫn thực hiện thần đạo ngay Thượng đế thấy bộ thương thay Phong cửa hàng chúng tôi rày Quỉ bộ thần quân Đại Hành ngủ dậy mừng thay giết mổ trâu liền có minh tài tế khao Đêm sau vua lại chiêm bao Thấy khoác áo mới liền vào tạ ơn bao gồm một tín đồ đứng án tiền Lĩnh được trăm áo vàn vàn quỷ binh lôi ra chưng khu đất Nam Bình Đại Hành sực thức gẫm tình mới hay Nửa tối thấy một cơn mây Bạo phong hắc ám gió bay vội vàng Tống binh hết hồn trở dường chúng quỷ tiến công gãy đao thương tức khắc cờ bỗng dưng nghe mảng tiếng ko hư Thần nhân hiện nay xuống có thơ dìm rằngThi vân:Nam quốc tổ quốc Nam đế cư Hoàng thiên dĩ định trên thiên thư Như hà Bắc lỗ cảm xâm phạm Hội kiến phong trằn tận tảo trừCòn trong “Thiên nam ngữ lục” thì biên chép rằng:Bấy giờ binh mã sửa sang Địch thuộc Nhân Bảo là thằng giặc Ngô Mười buôn binh mạnh dạn thẳng đua Qua miền Giang Bắc, đó là Phù Lan Đêm thấy nhì ngài đến màn Xưng danh là Hát, xưng danh là Hồng góp đời Triệu Việt gồm công Thuở chẳng như lòng, ẩn nội Phù Lan… Ơn trên Thượng đế xét thương Quyền mang đến chúa tể duy trì phương lặng này.

Xem thêm: Full Danh Mục Hồ Sơ Pháp Lý Công Trình Xây Dựng, Danh Mục Hồ Sơ Công Trình Xây

bây giờ bệ hạ mang lại đây Nguyện ra giúp nước phá này giặc Ngô Phán rằng: Tướng quan liêu y như Công đề xuất thời lập miêú thờ trả ơn ngày sau Nhân Bảo ra quân Trên không nghe tiếng người ngâm thơ rằng: nam quốc giang san Nam đế cư Hoàng thiên dĩ định tại thiên thư Như hà Bắc lỗ lai xâm phạm Hội loài kiến phong è tận khử trừVậy việc cho rằng Lý thường xuyên Kiệt là người sáng tác bài thơ là bắt đầu từ đâu? Trong nội dung bài viết “Lịch sử, thực sự và sử học” được đăng trong báo Tổ Quốc, số 401 tháng 1/1988, giáo sư Hà Văn Tấn tất cả viết: “Không tất cả một đơn vị sử học nào có thể chứng tỏ được rằng bài xích thơ nam giới quốc đất nước Nam đế cư là của Lý thường xuyên Kiệt. Không tồn tại một sử liệu nào cho biết điều kia cả. Sử cũ chỉ chép rằng trong trận chống Tống ngơi nghỉ vùng sông Như Nguyệt, một đêm quân sĩ nghe tiếng ngâm bài thơ kia trong đền rồng thờ Trương Hống, Trương Hát. Có thể đoán rằng Lý thường Kiệt đã cho người ngâm thơ. Đi xa hơn, có thể đoán rằng Lý hay Kiệt là người sáng tác bài thơ. Dẫu vậy đó chỉ với ‘đoán’ thôi, làm sao nói dĩ nhiên được bài xích thơ sẽ là của Lý hay Kiệt.”Lý thường xuyên Kiệt đã áp dụng “Nam quốc tô hà” để khích lệ tướng sĩ, nhưng chắc hẳn rằng ông không phải là người sáng tác của “Nam quốc đánh hà”. (Ảnh: Bìa sách Tranh truyện lịch sử hào hùng Việt nam – NXB Kim Đồng)Trong cuốn sách “Bối cảnh định đô Thăng Long với sự nghiệp của Lê Hoàn”, Hội sử học thành phố hà nội đã cho rằng, “Nam quốc sơn hà” ra đời vào thời chi phí Lê với được Lê Hoàn áp dụng trong trận chiến chống lại cuộc xâm lấn lần trước tiên của quân Tống năm 981.Trong tập san Hán Nôm, số 1-2002, bài viết “Về thời điểm thành lập và hoạt động của bài bác thơ nam quốc tô hà” cũng đã khẳng định về thời gian, vị trí ra đời của bài “Nam quốc tô hà” thông qua việc so sánh 28 nguồn tư liệu không giống nhau. Theo đó, “Nam quốc đánh hà” ra đời gắn liền với cuộc chiến chống Tống năm 981 và nhân vật lịch sử vẻ vang Lê Đại Hành (Lê Hoàn).Bên cạnh đó, bài viết “Nam Quốc tô Hà cùng Quốc Tộ – Hai siêu phẩm văn chương chữ hán ngang qua triều đại Lê Hoàn” đăng trên tập san Hán Nôm số 5 năm 2005, Phó giáo sư Bùi Duy Tân cũng đã xác minh rằng bài xích thơ “Nam quốc tô hà” tất cả từ thời chi phí Lê.